sheilagomes
@sheilagomes on WordPress.org and Slack
Bio
- Member Since: December 4th, 2016
- Location: Curitiba
- Website: multitude.trd.br
Contribution History
sheilagomes’s badges:- Community Contributor
- Meetup Organizer
- Translation Contributor
- Translation Editor
- WordCamp Speaker
-
Translated 1 string on translate.wordpress.org.
-
Wrote a comment on the post Mudanças no glossário Olá, gostaria…, on the site Equipe Brasileira:
Desculpem a demora da resposta, mas o Paulo tem razão, até porque já temos as… -
Wrote a comment on the post Solicitação para PTE, on the site Equipe Brasileira:
Na minha opinião, os exemplos devem ser localizados, sim. Da mesma forma que você falou… -
Wrote a comment on the post Inclusão no glossário para Remember Me, on the site Equipe Brasileira:
Então, a questão do "Lembrar" é que tem gente que me disse que entende como… -
Wrote a comment on the post Solicitação para PTE, on the site Equipe Brasileira:
Resolvido, Flaubert! Acabei de adicionar você como PTE. Obrigada pela contribuição! -
Wrote a new post, Inclusão no glossário para Remember Me, on the site Equipe Brasileira:
Olá, gostaria de adicionar a expressão "Remember Me" no glossário. Sugestão: A expressão aparece na… -
Wrote a comment on the post Solicitação para PTE, on the site Equipe Brasileira:
Olá, Flaubert, corrigi o que faltava e dois segmentos tinham problemas de pontuação desnecessária: uma… -
Wrote a comment on the post Solicitação para PTE, on the site Equipe Brasileira:
Bom dia, Flaubert! Dei uma olhada na tradução e percebi que várias palavras estão sem… -
Wrote a comment on the post Mudanças no glossário, on the site Equipe Brasileira:
Eu concordo em mudar para "limpar" e dá pra deixar "liberar" como sugestão na coluna… -
Wrote a comment on the post Mudanças no glossário para Full Site Editing, on the site Equipe Brasileira:
Perfeito! -
Wrote a comment on the post Em conversa com o @gugaalves…, on the site Equipe Brasileira:
Então, antes das sugestões, quero só chamar a atenção pra algumas coisas: * o peso… -
Confirmed as a speaker for WordCamp São Paulo 2018
-
Wrote a comment on the post Hello Polyglots, I have suggested…, on the site Translate WordPress:
Olá Renato, para o status de alguém mudar para PTE é preciso que a pessoa… -
Wrote a comment on the post Hello Polyglots, I am the…, on the site Translate WordPress:
Hi @chagassilva, I've been reviewing your translation, and it doesn't follow the translation guidelines for… -
Wrote a comment on the post Hello Polyglots, I am the…, on the site Translate WordPress:
I'll try, @torbjorn96! -
Confirmed as a speaker for WordCamp Florianópolis 2018
-
Wrote a comment on the post Hello, For the plugin Chessgame…, on the site Translate WordPress:
Hi @mpol, for one to be named PTE for pt_BR translation, they need to have… -
Wrote a comment on the post Hello Polyglots,, on the site Translate WordPress:
Hello, I'm a GTE for pt_BR, and I have just approved any translations of this… -
Wrote a comment on the post Hello Polyglots, I am the…, on the site Translate WordPress:
Oi Andre, sinto muito, mas precisamos garantir que as traduções sigam o guia. Já revisei… -
Wrote a comment on the post Hello Polyglots, I am the…, on the site Translate WordPress:
Olá André, aprovei todas as traduções compatíveis com o nosso Guia de tradução do WordPress.… -
Wrote a comment on the post Olá Equipe,, on the site Equipe Brasileira:
E já revisei e aprovei, não vi se foi você que traduziu, mas está correto… -
Wrote a comment on the post Hello Polyglots, I am the…, on the site Translate WordPress:
Hello @smartcat, for anyone to become a PTE, the ideal path is for their translations… -
Confirmed as a speaker for WordCamp São Paulo 2017
-
Wrote a comment on the post Call for Volunteers: Diversity Outreach Speaker Training, on the site Make WordPress Communities:
I am very interested, and would love to participate! I'm always for promoting diversity in… -
Wrote a comment on the post Hi Polyglots,, on the site Translate WordPress:
Hi @specia, I’m one the editors for PT-BR, and we always ask people to first… -
Wrote a comment on the post Hello Polyglots, I am the…, on the site Translate WordPress:
Hi @breno-alves, I'm one the editors for PT-BR, and we always ask people to first… -
Wrote a comment on the post Hi Polyglots, I am the…, on the site Translate WordPress:
Please, @pressshack have the translators read our translation guide before submitting translations: https://br.wordpress.org/guia-de-traducao-do-wordpress/ After checking… -
Wrote a new post, WordPress 4.9 Beta 2, on the site Brasil:
O WordPress 4.9 Beta 2 já está disponível! Esta versão ainda está em desenvolvimento, portanto… -
Wrote a comment on the post Hello everyone. I created my…, on the site Translate WordPress:
I'm an editor, and will be checking the translation. Please do take a look at… -
Wrote a new post, Global WordPress Translation Day 3, on the site Brasil:
No dia 30 de setembro de 2017, a equipe Polyglots do WordPress, cuja missão é… -
Wrote a comment on the post Sorry for the dummy question,…, on the site Translate WordPress:
Could you please describe in detail the procedure you used to do the translation? Did… -
Wrote a comment on the post Hello Polyglots, I am the…, on the site Translate WordPress:
Most translations were approved, Mario, and now you are the translation editor for your plugin.… -
Wrote a comment on the post Alguém pode aprovar as traduções…, on the site Translate WordPress:
Vou dar uma olhada, @elvishp2006 !