💎 PREMIUM: Seductville/comments - Full Archive

You must be 18+ to view this content

SeductVille may contain content you must be 18+ to view.

The creator of this page has specified that it contains mature themes and content. Please enter your birthdate to verify you are 18 or older:

or Return to itch.io

Comments

Log in with itch.io to leave a comment.

Merci pour les sauvegardes ça marche ! ça l'air d'ĂȘtre tout  bon pour moi  je vous remercie, bon courage pour la suite de Seductville et je patiente pour la prochaine mise a jour, bon week-end a vous , Louis-Philippe

Merci beaucoup Louis-Philippe pour votre retour !
Je suis ravi que tout fonctionne dĂ©sormais correctement 😊
Merci aussi pour vos encouragements, ça me fait trÚs plaisir et ça motive à fond pour la suite de SeductVille.
Je prépare déjà les prochaines mises à jour avec plein de nouvelles choses à découvrir...

TrĂšs bon week-end Ă  vous Ă©galement et Ă  bientĂŽt pour la suite de l’aventure !

bonjour, comment fait 'on pour pouvoir gardez les sauvegardes de la version 0.2 et pouvoir continuer avec sur la derniĂšre version 0.2.1 ? sans recommencer a zĂ©ro.  merci d'avance louis-philippe

Bonjour,
Normalement les sauvegardes sont rĂ©cupĂ©rĂ©es automatiquement. Si ce n'est pas le cas, il faut copier le dossier "saves" dans le rĂ©pertoire "games" de la version 0.2 et le placer au mĂȘme endroit dans la v0.2.1
Tenez-moi au courant si tout est bon.

ok merci d'avoir rĂ©pondu rapidement , je vais essayer  bonne journĂ©e , Louis_Philippe

Hi.

Just to say thank you for the update, everything runs more smoothly now (dialogues and narrative, that is, never noticed any problem gamewise).

I was surprised with the cut dialogue with Maria, I'm looking forward for when it's re-implemented.

The interactions with the "couples" at the cafĂ© are interesting, but personnally I don't think it'll ever take me beyond getting the achievements. I don't think there's anything wrong with them, it just doesn't seem like my cup of tea. (but never judge a book just by its cover ;-P )

Joanne, though. Oh lala, lol.

Sylvia's comment about her grandma left me suspicious is Christine. And I wonder if the player has met Kendra's sister, or if the MC will have to work in seducing the bartender for that.

Usually, I'm not a particular fan of player/harem games unless the plots and characters can captivate me, and yours are definitely working their way through, snatching my attention, so I'll keep following. Same if you ever start a page in Steam (I've checked, didn't find anything, lol).

Cheers!

(+1)

Thank you so much for the feedback — it really means a lot!
And I truly appreciate you taking the time to test this new version 😊

Yes, some dialogues (like with Maria) were deliberately cut for now, because their continuation involves introducing new characters — both interactive and background ones. I felt it was better to let the player first get a feel for the existing characters before expanding further. But no worries: it's definitely coming 😉

Same goes for the couple at the cafĂ© — just like Maria, they're here for the player to get immersed... but there is indeed a continuation planned that will include them more directly 😏

As for Sylvia, Christine, Kendra, and a few others: you're absolutely right — there are subtle hints scattered throughout. Some dialogues might seem casual, but they definitely hide clues for what’s coming 😁

And yes — a Steam page is in the works! I’ll be sure to share the link as soon as it’s ready.

Once again, thank you so much for your message. These kinds of comments are incredibly valuable and help shape SeductVille in the best way possible 🙏

J’ai globalement apprĂ©ciĂ© ce jeu, et voici les points que je souhaite souligner :

  • Direction artistique : Le visuel est trĂšs rĂ©ussi dans l’ensemble, avec de beaux environnements et une ambiance immersive. Cependant, certains personnages donnent l’impression d’ĂȘtre issus d’assets un peu anciens (style 2017), ce qui tranche parfois avec la qualitĂ© gĂ©nĂ©rale. Une mise Ă  jour de ces modĂšles apporterait un vrai plus.

  • Localisation en français : C’est un vrai plaisir de pouvoir jouer Ă  un jeu de ce genre en français. La traduction est officielle et bien rĂ©alisĂ©e, ce qui permet de profiter pleinement du gameplay et des dialogues sans avoir Ă  jongler avec une autre langue. C’est encore trop rare dans ce type de jeu, donc c’est un point vraiment apprĂ©ciable.

Pour l’instant, je donne au jeu une note de 6.5/10. Elle pourrait Ă©voluer au fil des mises Ă  jour, en fonction des amĂ©liorations graphiques et du contenu Ă  venir. Le potentiel est lĂ  !

Un immense merci pour votre retour et vos encouragements ! Ce genre de message fait vraiment plaisir et m’aide Ă  faire Ă©voluer le jeu dans la bonne direction.

Concernant les visuels, plusieurs rendus ont été retravaillés pour la prochaine version, notamment pour améliorer la cohérence graphique et moderniser certains éléments.

C’est vrai que certains personnages utilisent des assets plus anciens — il s’agit de modĂšles que j’ai dĂ©jĂ  utilisĂ©s dans des projets personnels, auxquels je suis un peu attachĂ© 😅 Mais j’ai travaillĂ© Ă  les moderniser pour qu’ils s’intĂšgrent mieux au style gĂ©nĂ©ral.

Pour ce qui est du français, c’est en fait assez naturel pour moi, car je suis francophone. J’écris les dialogues directement dans les deux langues, sans traduction mot Ă  mot. Cela permet parfois d’avoir des variations intĂ©ressantes entre les versions — si l’on s’amuse Ă  comparer les deux langues, on peut remarquer que certains dialogues sont trĂšs diffĂ©rents, mĂȘme si l’idĂ©e gĂ©nĂ©rale reste la mĂȘme 😊

Merci encore pour votre retour ! La prochaine grosse mise Ă  jour arrive bientĂŽt, avec plein de nouveautĂ©s visuelles, narratives et interactives. J’espĂšre que vous la trouverez Ă  la hauteur du potentiel que vous avez perçu !

À trùs bientît dans SeductVille !

Hi.

Tried out the current version at the time of this post, 0101. It's a promising early start.

The NPC's, although cute or obnoxious depending on the player's preferences, seem, at this time, just the typical tropes, which is to say very 2D or bland, I suppose. But this is just the start, whether or not you'll develop them to be more complex, time will tell.

Like CryoPhoenix92 reported, there are several areas where the text is in french (text messages with Kendra, and the narration and some dialogues at the park, and on the map the Beach isn't translated ("Plage") these are what I remember right now), which can be a bit jarring for players, so I recommend some priority in patching that.

I will also suggest a button on the UI to pass time, maybe a jump in 30 minutes; I just kept jumping between the park and the beach to pass time, until the MC could go to sleep.

I suggest thinking on some manner of the game telling the player whether or not the choice in the dialogue/action was right with more consistency; often, how the NPC replies tells enough, but sometimes they give ambiguous answers and the player doesn't get the +1 relationship, and I personally went back and tried out all the answers but none gave a clear indication of being a positive or not, which left me worried I might not be taking the best path.

The dialogue with Naya was confusing, when I first talked with her, she kept asking me what were her own preferences, like the player had previously been told that. A loss in translation, perhaps?

As for Celine, I don't recall how but, when talking with her the first time, the line in dialogue for the MC had him treating her by her name as if she'd already introduced herself, which she hadn't.

Regarding Amada, I really kept noticing how the graphics for her eyes seemed so out of place on her model, I think it may be the way her iris are drawn stand badly out with her face. Like, a 3D face with 2D eyes, not sure if I'm describing correctly.

On the beach bar with Amanda, if the player takes the "staring at the  breasts" of the serveuse (another to-be-translated), we get the +1 point in Voyeur and Perversion (both in french, IIRC) but the NPC clearly gives a negative reaction. So, the player is being rewarded positively for a negative action? If you are planning for more events like these, I recommend caution, as this sort of gameplay might be reported as being against the rules of wherever the game is posted at. Then again, I didn't check that path to the end, I was expecting a teasing smirk from the waitress and either a frown or a knowing smirk from Amanda, so I immediately rolled back.

I enjoyed this very short and limited introduction, I'll be following alert for any updates. I hope you continue to enjoy making this game.

Cheers!

(+1)

Hi!
Thank you so much for your feedback and for all your very constructive remarks — I really appreciate it, and it’s incredibly helpful.
I’m currently working very actively on a major new version of the game, taking into account all the feedback I’ve received so far.
Here’s a quick overview of what’s already been improved in version 0.2.0:

  • Graphics have been redone in 1080p, with improved resolution and reworked lighting for more realism.

  • The game will now be fully in English by default, with French available as an optional language.

  • I’ve added time-skip options at key locations (apartment, beach, park...) with short scenes to go with them 🙂

  • The SeductDex has been improved for better character and progression tracking.

  • Naya and Celine's scenes have been completely overhauled for better flow and realism.

  • Other characters have also received scene improvements.

  • The point distribution system has been revised for clarity.

  • And of course, there are a few surprises coming in this next version...

This big update should be released by the end of the month. I’ll make sure to keep everyone informed as soon as it’s available.

Thanks again for your support — see you soon in SeductVille! 😊

I've played until the beginning of Day 2 so far, and got a first positive impression of the game :) The only "negative" thing (not really negative but it sticks out) I noticed were some hiccups in the dialogue, where french is mixed into the english text. Most of it appeared when texting Kendra after arriving in the appartment, two or three of her messages were completely in french.
Anyway, it's a nice game so far.

(1 edit) (+1)

Thanks for your feedback. I'm currently working on the new version of the game. I've completely changed the UI to avoid all these translation issues and some miscellaneous interactions. Furthermore, the new version will be entirely native in English, which will also help resolve some issues.

You're welcome :) I'm looking forward to the next version :D

I spot "ntr" in the tags... forced or completely avoidable?

(+3)(-1)

NTR is completely avoidable in the game; you are warned before the scene.
A new clearer visual will be available in the next version (currently text version).

(+3)

Good to know, thanks. I'll give it a shot, then. Forced ntr is a giant red flag for me.

(+1)

Hi dev, what kind of content/tags can players expect from the game? 

The description doesn't say much, and there aren't many previews to give an idea of what it's about.

 For example, does the player follow the story from just one POV (i.e., a main MC character) or are there multiple characters?


Thank you, good luck.

Hi! Thanks for the feedback.
We'll work on the text to describe the game in more detail.
The player follows the story from just one POV.