W𝄃GGER of Oz𓀐𓂸
Ichabod Shartin
Deh Dasht, Kohkiluyeh va Buyer Ahmadi, Islamic Republic of Iran
哥林多後書 11章26節 到 11章26節 背景資料 上一筆 下一筆
{In journeyings} (hodoiporiais). Locative case of old
word, only here in N.T. and Joh 4:6 , from hodoiporos,
wayfarer. {In perils} (kindunois). Locative case of kindunos,
old word for danger or peril. In N.T. only this verse and Ro
8:35 . The repetition here is very effective without the
preposition en (in) and without conjunctions (asyndeton). They
are in contrasted pairs. The rivers of Asia Minor are still
subject to sudden swellings from floods in the mountains. Cicero
and Pompey won fame fighting the Cilician pirates and robbers
(note l(8869)st(936e), not klept(936e), thieves, brigands or bandits on
which see 烘t 26:55|). The Jewish perils (ek genous, from my
race) can be illustrated in Ac 9:23,29 13:50 14:5 17:5,13 18:12 23:12 24:27 , and they were all perils in the city also.
Perils from the Gentiles (ex ethn(936e)) we know in Philippi ( Ac
16:20 ) and in Ephesus ( Ac 19:23f. ). Travel in the mountains
and in the wilderness was perilous in spite of the great Roman
highways. {Among false brethren} (en pseudadelphois). Chapters
2Co 10 11 throw a lurid light on this aspect of the subject.
Exegeis of paul's blinding vision on the road to damascus entirely ignores the ordinary regular sense of and when his eyes were opened he saw nothing (acts 9:8) "apertisque oculis nihil videbat" in favor of a mystically literal plenitude of possibilities: I think this text has a fourfold sense one is that when he rose up from the ground with open eyes he saw nothing and the nothing was God; for when he saw God he calls that the second nothing but God the fourth he saw God all thing as nothing Similarly Augustines regards to time what therefore is time if no one asks me I know if i want to explain it to someone Perhaps I would not know may improperly be read as saying time is known in the positively negative presence of a nemo, (NE+♥♥♥♥) who asks about time pure question posed by nobody.
哥林多後書 11章26節 到 11章26節 背景資料 上一筆 下一筆
{In journeyings} (hodoiporiais). Locative case of old
word, only here in N.T. and Joh 4:6 , from hodoiporos,
wayfarer. {In perils} (kindunois). Locative case of kindunos,
old word for danger or peril. In N.T. only this verse and Ro
8:35 . The repetition here is very effective without the
preposition en (in) and without conjunctions (asyndeton). They
are in contrasted pairs. The rivers of Asia Minor are still
subject to sudden swellings from floods in the mountains. Cicero
and Pompey won fame fighting the Cilician pirates and robbers
(note l(8869)st(936e), not klept(936e), thieves, brigands or bandits on
which see 烘t 26:55|). The Jewish perils (ek genous, from my
race) can be illustrated in Ac 9:23,29 13:50 14:5 17:5,13 18:12 23:12 24:27 , and they were all perils in the city also.
Perils from the Gentiles (ex ethn(936e)) we know in Philippi ( Ac
16:20 ) and in Ephesus ( Ac 19:23f. ). Travel in the mountains
and in the wilderness was perilous in spite of the great Roman
highways. {Among false brethren} (en pseudadelphois). Chapters
2Co 10 11 throw a lurid light on this aspect of the subject.
Exegeis of paul's blinding vision on the road to damascus entirely ignores the ordinary regular sense of and when his eyes were opened he saw nothing (acts 9:8) "apertisque oculis nihil videbat" in favor of a mystically literal plenitude of possibilities: I think this text has a fourfold sense one is that when he rose up from the ground with open eyes he saw nothing and the nothing was God; for when he saw God he calls that the second nothing but God the fourth he saw God all thing as nothing Similarly Augustines regards to time what therefore is time if no one asks me I know if i want to explain it to someone Perhaps I would not know may improperly be read as saying time is known in the positively negative presence of a nemo, (NE+♥♥♥♥) who asks about time pure question posed by nobody.