馃挦 FULL SET: Search/label/finished - HD Photos!

Showing posts with label finished. Show all posts
Showing posts with label finished. Show all posts

2015-01-06

Mam plan!

FO: Baby S

Przed ko艅cem roku postanowi艂am zrobi膰 porz膮dek w archiwum zdj臋ciowym oraz w rob贸tkach. Te nieudane i nie maj膮ce szans na zako艅czenie spru艂am. Dzi臋ki temu zacz臋艂am sztrikowa膰 bardzo satysfakcjonuj膮c膮 tunik臋. Pojawi艂 si臋 r贸wnie偶 materia艂 jeszcze lepszy ni偶 zak艂adany na test kocyka. Nie robi臋 podsumowa艅. Nadal mam w zanadrzu rzeczy wydziergane, kt贸rych nie mog臋 pokaza膰 ze wzgl臋du na nieopublikowanie wzor贸w, kt贸re testowa艂am.
Before last year’s end I decided to do some tidying in my photo archive and knitting projects. UFO’s and knitting disasters were frogged. It means that I get a yarn for a new pattern test and the yarn to start knitting a new tunic. I don’t make a summation of last year’s FO’s because there are some which must stay a secret for a while.
2014 by艂 dla mnie bardzo bogatym w nowe do艣wiadczenia rokiem, a przede wszystkim rokiem urodzenia Wisienkowej siostrzyczki. Popatrzcie, taka by艂a malutka! Zdj臋cia zrobi艂am jej przy okazji wydziergania Baby G proj. Joji Locatelli. Wz贸r prosty. I fajny i mi艂y – jak m贸wi moja starsza c贸ra. Wykorzysta艂am w艂贸czk臋, kt贸r膮 ufarbowa艂am. 呕a艂uj臋 tylko, 偶e nie uda艂o mi si臋 wydzierga膰 takiego bezr臋kawnika 3 lata wcze艣niej! Bo przyda艂by mi si臋 bardzo, kiedy Wisienka by艂a malutka.
2014 was a year which was very rich of new experiences for me and most of all it’s my second girl birthday year. Look how small she was! I’ve took this photos to document finished Baby G vest acc. to pattern by Joji Locatelli. It is easy. It’s fine and nice- like my older DD says. My only regret is that I didn’t knitted it 3 years ago! It would be very helpful when little Miss Cherry was a newborn.
Przy okazji porz膮dk贸w odszuka艂am motki, z kt贸rych mo偶e powsta膰 czapka wg. projektu Hani Maciejewskiej- Into trees. Ale mam dylemat, kt贸ry kolor wybra膰?
When I was tidying my stash I’ve found hanks which would be nice to knit a hat acc. to Hania Maciejewska pattern- Into trees. But I don’t know which one to choose?

To m贸j pierwszy post w 2015 roku. Mam zaplanowane dzierganie na najbli偶szych par臋 miesi臋cy, oraz plan by rozwija膰 jeszcze szerzej swoj膮 pasj臋. Dzi臋kuj臋 Wam za bardzo liczne odwiedziny i wszystkie komentarze, bo to dzi臋ki Wam mam energi臋 by prowadzi膰 tego bloga! Z okazji Nowego Roku 偶ycz臋 Wam, 偶eby najtrudniejszym wyborem, kt贸ry mo偶e Was czeka膰, by艂 wyb贸r koloru na now膮 rob贸tk臋! ♥♥♥
It is the first post in 2015. I have planned my knitting for next months carefully and I have a plan to develop my knitting passion even more. Thank you for the numerous visits and all the comments, because it's thanks to you that I have lots of energy to write this blog! For the New Year I wish you that your future hardest choice to make will be the choice of color for a new knitting project! ♥♥♥

2014-12-08

Caisson Hat


Wz贸r na czapk臋, kt贸r膮 pokaza艂am wczoraj zosta艂 opublikowany...wczoraj. Tak, tym by艂am ostatnio poch艂oni臋ta!
Moi Drodzy, jestem podekscytowana, bo przedstawiam Wam m贸j autorski projekt: Caisson Hat!
The hat pattern I showed you yesterday was published...yesterday! Yes, that's the reason of my rare posting here.
I'm very excited! I present to you my own design: Caisson Hat!


Szuka艂am wzoru, kt贸ry by艂by uniwersalny, ale nie nudny. 艁atwy na tyle, by da艂o si臋 go zapami臋ta膰, lecz efektowny. Odpowied藕? Tekstura. I oczywi艣cie 艣cieg, kt贸ry eksponowa艂by 艂adnie w艂贸czk臋 Peruvian Highland Wool Filcolany. Opracowany wz贸r kojarzy mi si臋 z kasetonami, wi臋c znalezienie nazwy nie by艂o takie trudne. Zapraszam do galerii Caisson Hat na Ravelry!
I was looking for the unisex pattern, but not a plain one. Easy to remember but not a boring one. The answer is texture! And I need a stitch pattern, which would show the character of Peruvian Highland Wool by Filcolana. The pattern I worked on reminds me caissons so finding a name for it wasn't hard. I invite you to watch the Caisson Hat gallery at Ravelry!

Bardzo, bardzo dzi臋kuj臋 moim wspania艂ym testerkom za pomoc, otuch臋 i doping!
Wz贸r powsta艂 we wsp贸艂pracy ze sklepem Magic Loop.
My heartfelt thanks goes to my wonderful testers! I thank you for your support, help and cheering!
Caisson hat was designed in collaboration with Magic Loop.

Specjalnie dla Was mam niespodziank臋 - rozdawajk臋! Zajrzyjcie na profil Polkaknits na facebooku, napiszcie komentarz pod postem o rozdawajce, pisz膮c dlaczego chcieliby艣cie go dosta膰. By艂oby super jak polubicie Polkaknits i udost臋pnicie posta o rozdawajce na swoim profilu. Do wygrania prezentowany wz贸r. Zabawa trwa do 14 grudnia. do p贸艂nocy CET. Potem podam tr贸jk臋 zwyci臋zc贸w na podstawie komentarzy. Poniewa偶 czapk臋 szybko si臋 robi i wyst臋puje rozmiarach od malucha do doros艂ego, to b臋dziecie mieli okazj臋 wykorzysta膰 go jeszcze przed 艢wi臋tami.
I've got a surprise for you- a pattern giveaway! Please go to Polkaknits profile, comment why do you want this pattern on facebook. It would be great ifyou  like Polkaknits and share the news about giveaway on your profile. The giveaway will last until 14th of December (midnight CET). Then I'll pick three winners. Because it is a very quick knit you'll have plenty of time to make the hat, maybe as a last minute Xmass gift?

U艣ciski!
Hugs!


2014-12-07

Szal...i nie tylko.

FO: Imelda

Zgodnie z zapowiedzi膮 dzi艣 o drugim szalu. Ten drugi jest wykonany w wi臋kszo艣ci 艣ciegiem francuskim, to dobry pomys艂 gdy brakuje nam zar贸wno czego艣 ciep艂ego do omotania jak i relaksuj膮cej roboty. Imelda to prosty, efektowny dodatek. Koronka i cz臋艣膰 g艂贸wna powstawa艂y w tym samym czasie. 
Today I'm posting about the second shawl I'v eknitted recently. It is knitted mainly in garter stitch. It is a good idea when you need something warm to cuddle in and something relaxing to knit. Imelda is a simple and elegant accessory. The lace was knitted at the same time when the main part of the shawl.

Pocz膮tek nie by艂 mo偶e naj艂atwiejszy, ale sama konstrukcja jest bardzo wci膮gaj膮ca. Mimo s艂usznych rozmiar贸w asymetrycznej chusty, sztrikowanie jej nie sprawia wi臋kszych problem贸w. Nie zaskoczy nas ogromna ilo艣膰 oczek w rz膮dku, bo zamiast zwi臋ksza膰 swoje rozmiary od pewnego momentu szeroko艣膰 Imeldy maleje.
The beginning wasn't as easy for me but the rest was just a smooth sailing. You won't be surprised by a zillion stitches on your needles because it gets thinner faster than you'd think of- it is an asymetric shape.

Pytanie o test pojawi艂o si臋 wtedy, gdy akurat mia艂am zabiera膰 si臋 za inny wz贸r Nadii, na kt贸ry ju偶 mia艂am przygotowan膮 prz臋dz臋. Kolor w艂贸czki, czyli Ochre Malabrigo Sock zupe艂nie mnie zaskoczy艂. Nie wybieram 偶贸艂ci, ale jak ujrza艂am motki z tej partii farbowania u Agnieszki w Magic Loop, to nie mog艂am go nie wzi膮膰. Naprawd臋 cudna partia, bardzo jednolita jak na r臋czne farbowanie. Przerabianie nie wymaga艂o zamiany motk贸w co dwa rz臋dy, co jest jednak pracoch艂onne.
The test invitation was just about time. I was planning to knit another shawl by Nadia and I had a yarn for it. I chose Sock by Malabrigo in Ochre colorway. I'm not into yellow but this dye lot was so beautiful that I couldn't resist when I saw it in my LYS. I didn't have to change skeins after every two rows to prevent pooling.

A jak ju偶 mam szal w takim kolorze, to musia艂am dorobi膰 do niego czapk臋...O niej ju偶 jutro!

Now I've got a yellow shawl so I had to knit a matching hat...I'll post tomorrow about it!

U艣ciski!
Hugs!

2014-11-29

Jak szale膰, to szale膰!

FO: Caramel Frapp茅

Nareszcie mam dwa szale, dla siebie i tylko dla siebie! Pierwszy powsta艂 z tej w艂贸czki, a drugi z koloru o kt贸ry bym siebie nie podejrzewa艂a. Dzi艣 b臋dzie o tym pierwszym.
Finally I have knitted two shawls and this time they’re only for me. The first one was knitted with this yarn and the second one was made with the color I wouldn’t think of before. Today I’m posting about the first one.
Ulubione bransoletki!/ Favorite bracelets!
Przegl膮daj膮c konto fejsbukowe zorientowa艂am si臋, 偶e go nie pokaza艂am. Ile mam jeszcze takich rzeczy poupychanych tu i 贸wdzie, nie pami臋tam. Jak zwykle brak czasu. Wz贸r to Caramel Frapp茅 i zu偶y艂am na niego 114g Wollmeise Pure Merino w kolorze Dornr枚schen.
After scrolling my facebook account I realized that I haven’t shown you my shawl here before. I have many finished knits which are in use daily or put down somewhere in drawers and haven’t been shown on my blog. The reason is prosaic lack of time. The pattern is Caramel Frapp茅 and I used 114 grams of Pure Merino by Wollmeise in Dornr枚schen colorway.
Pocz膮tkowo mia艂am wydzierga膰 z czerwono- fuksjowo- pomara艅czowego motka inny wz贸r Moniki Sirny i jako taki w艂a艣nie by艂 podlinkowany. By艂 to Cabernet Sauvignon. Nie zrealizowa艂am pomys艂u, a w mi臋dzyczasie autorka og艂osi艂a nab贸r na testowanie nowego wzoru. I tak na moich drutach zawita艂 Caramel Frapp茅. Po wykonaniu koronki pozosta艂a cz臋艣膰 sk艂adaj膮ca si臋 z rz臋d贸w skr贸conych. Idealna rob贸tka na dzie艅 otwarty w art.bemie. Jak mog艂abym nie dzierga膰 czekaj膮c na potencjalne uczestniczki zaje膰?! To niesamowite, 偶e zaczynamy z grup膮 ju偶 trzeci miesi膮c zaj臋膰, czas leci!
At the beginning I was about to knit different pattern by the same designer- Monika Sirna. My project was linked to Cabernet Sauvignon pattern before. I haven’t knitted Cabernet and in the meanwhile designer announced a new call for testers. That’s how Caramel Frapp茅 started to be my wip. After knitting lace section the short rows are needed to shape the shawl-body. It was my ideal wip for the open day in local cultural center where I was waiting for my soon-to-be workshop students. That's almost unbelivable that we're starting our third month of meetings.
Oryginalnie szal mia艂 sprawia膰, bym czu艂a si臋 lepiej po poporodowym zm臋czeniu i spadku si艂. I wiecie co? Ilekro膰 go zak艂adam, faktycznie czuj臋 si臋 wspaniale! Kolory dodaj膮 energii, a  koronka w tym wydaniu jest megakobieca. Na bure dni jak znalaz艂.
The main reason to make this shawl was to feel good after giving birth, especially when I felt tired. And you know what? Whenever I’m wearing it- it works magic for me. The colors are full of positive female energy and the lace is very chic.
Zdecydowanie Wollmeise jest specyficzn膮 w艂贸czk膮, mocno skr臋con膮, w dotyku lekko przypomina bawe艂n臋, cho膰 to merino. Ciesz臋 si臋, 偶e mam jeszcze jeden czekaj膮cy na przerobienie motek Merino Pure w mojej gablocie.
Definitely Wollmeise is a specific, strongly twisted yarn. When you touch it it’s more like cotton. I am very glad that ther’e another beautiful skein to knit with in my cabinet.
Jestem dumna, 偶e Monika w艂膮czy艂a do wzoru m贸j pomys艂 na wyko艅czenie g贸rnej kraw臋dzi pikotkami. 
Dzierganie dodatk贸w bardzo mi si臋 spodoba艂o, wi臋c przy nast臋pnej okazji, gdy zaproponowano mi testowanie…nie odm贸wi艂am…

I'm very proud that Monika included my idea of picot edging in her pattern. 
Knitting accessorizes is such fun for me so when another friend propose me to test knit for her I couldn’t resist…